Pedagogical Translanguaging: An Interactional Space in Multilingual Classrooms in the Universities of Balochistan
Keywords:
Language practices, Translanguaging, Pedagogical translanguaging, Multilingual contextAbstract
Based on Translanguaging Space as a theoretical framework, this study reports subject content teachers’ language practices in multilingual classrooms in the universities of Balochistan, Pakistan. The study is conducted amid circumstances where English as a Medium of Instruction policy troubles subject content teachers and learners in teaching and learning and, thus, hinders the process of understanding. Overall, 09 classes in three selected universities were observed on convenient basis using non-participant classroom observation as a data collection tool. Data were analyzed at conversation analysis level which revealed instructors’ deviation from ‘one-size-fits-all’ English medium of instructions (EMI) orthodoxy and their reliance on translanguaging in classroom communication. Whereas translingual practices enabled teachers to smoothly shuttle between languages, they empowered learners’ metacognitive levels by strengthening their funds of content knowledge. The implications of this research include advocacy for revising state-sponsored English-only hegemonic policy, licensing pedagogical translanguaging in classroom teaching irrespective of the academic level and recognition of local languages in the country’s language-in-education policy.
References
Aizawa, I., Rose, H., Gene, T., & Curle, S. (2020). Beyond the threshold: Exploring English language proficiency, linguistic challenges, and academic language skills of Japanese students in an English medium instruction programme. Language Teaching Research, 27(4), 837-861. https://doi.org/10.1177/1362168820965510
Al-Bataineh, A., & Gallagher, K. (2021). Attitudes towards translanguaging: How future teachers perceive the meshing of Arabic and English in children’s storybooks. International Journal of Bilingual Education Bilingualism, 24(03), 386-400. https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1471039
Alam, M. F. (2020). Translanguaging practices in the multilingual classroom: A case study of Pakistani university English language learners. Global Regional Review, 3, 354-363. https://doi.org/10.31703/grr.2020(V-III).38
Anwar, J., Kelly, P., & Gray, E. (2022). Girls’ education in Balochistan, Pakistan: exploring a postcolonial Islamic governmentality. British Journal of Sociology of Education, 43(3), 433-450. https://doi.org/10.1080/01425692.2022.2035679
Archila, P. A., Danies, G., Calderón, F., Coronado, I., Mejía, A.-M. T. d., & Restrepo, S. (2024). Student perceptions of bilingual teaching practices: Evidence from a Colombian university. Journal of Language, Identity Education, 1-18. https://doi.org/10.1080/15348458.2024.2345297
Atta, A., & Naqvi, S. B. (2022). Exploring translanguaging praxes in Pakistani multilingual ESL classrooms of First-year students at university level. Southeast Asian Journal of English Language Studies, 28(3). https://doi.org/10.17576/3L-2022-2803-10
Baker, C. (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism (5th ed.). Multilingual Matters.
Batool, Z., Shahzadi, K., & Khan, F. (2022). Students’ attitude towards translanguaging strategy in a classroom setting at private universities of Lahore. Pakistan Languages Humanities Review, 6(3), 10-26. https://doi.org/10.47205/plhr.2022(6-III)02
Blackledge, A., Creese, A., Arnaut, K., Blommaert, J., Rampton, B., & Spotti, M. (2018). Language and superdiversity. Routledge.
Canagarajah, S. (2012). Translingual practice: Global Englishes and cosmopolitan relations. Routledge.
Cenoz, J. (2017). Translanguaging in school contexts: International perspectives: An introduction. Journal of Language, Identity and Education, 16(4), 193-198. https://doi.org/10.1080/15348458.2017.1327816
Cenoz, J., & Gorter, D. (2021). Pedagogical Translanguaging. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781009029384
Cenoz, J., & Gorter, D. (2022). “Pedagogical Translanguaging and its application to language classes.”. RELC Journal, 53(2), 342–354. https://doi.org/10.1177/00336882221082751.
Channa, L. A. (2015). English in the language policy and planning of Pakistan. Kashmir Journal of Language Research, 18(2), 65-75.
Childs, M. (2016). Reflecting on translanguaging in multilingual classrooms: Harnessing the power of poetry and photography. Educational Research for Social Change, 5(1), 22-40. https://doi.org/10.17159/2221-4070/2016/v5i1a2
Clifton, J. (2006). A conversation analytical approach to business communication: The case of leadership. The Journal of Business Communication, 43(3), 202-219. https://doi.org/10.1177/0021943606288190
Cohen, L., Manion, L., & Morrison, K. (2018). Research methods in education (8th ed.). Routledge.
Corbin, J., & Strauss, A. (2014). Basics of qualitative research: Techniques and procedures for developing grounded theory. Sage publications.
Creswell, J. W. (2009). Research Design Qualitative, Quantative and Mixeds Method Approaches (Third ed.). SAGE Publications, Inc.
Creswell, J. W. (2012). Educational research (4th ed.). Pearson.
Detwiler, L. H. (2024). Interpreting teacher talk in the Spanish language classroom: Teachers’ reflections on their beliefs and practice. Pedagogies: An International Journal, 1-20. https://doi.org/10.1080/1554480X.2024.2446274
Doiz, A., Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (2012). English-medium instruction at universities: Global challenges. Multilingual Matters.
Galloway, N., & McKinley, J. (2022). English-Medium Instruction Practices in Higher Education. Bloomsbury Academic https://doi.org/10.1093/applin/amad029
Garcia, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. John Wiley & Sons.
García, O., Johnson, S. I., Seltzer, K., & Valdés, G. (2017). The translanguaging classroom: Leveraging student bilingualism for learning. Caslon Philadelphia,.
García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, Bilingualism, and Education. In. New York: Palgrave MacMillan.
Gorter, D., & Arocena, E. (2020). Teachers’ beliefs about multilingualism in a course on translanguaging. System, 92, 1-10. https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102272
Government of Balochistan. (2020). Balochistan Education Sector Plan 2020-2025. http://emis.gob.pk/Uploads/Balochistan%20Education%20Sector%20Plan.pdf
Gutiérrez, K. D. (2008). Developing a sociocritical literacy in the third space. Reading research quarterly, 43(2), 148-164. https://doi.org/10.1598/RRQ.43.2.3
Hammersley, M. (2013). What is qualitative research? Bloomsbury Academic.
Hua, Z., & Wei, L. (2022). Translanguaging in performance or performance in translanguaging. Journal of Multilingual Nulticultural Develpment, 1-14. https://doi.org/10.1080/01434632.2022.2066109
İnci Kavak, V. (2021). A functional analysis of translanguaging practices in engineering and literature courses in an English Medium higher education context in Turkey Çukurova University].
Jabeen, M., Sohaib, M., Maheen, I., & Khan, M. (2021). Role of translanguaging in language learning at undergraduate level In Hazara division. Webology, 18(6), 7921-7930.
Johnson, R. B., Onwuegbuzie, A. J., & Turner, L. A. (2007). Toward a definition of mixed methods research. Journal of mixed methods research, 1(2), 112-133. https://doi.org/1177/1558689806298224
Kırkgoz, Y., Inci-Kavak, V., Karakas, A., & Panero, S. M. (2023). Translanguaging practices in Turkish EMI classrooms: Commonalities and differences across two academic disciplines. System, 113. https://doi.org/10.1016/j.system.2023.102982
Koralage, T., Choi, J., & Cross, R. (2023). “Leveraging L2 academic writing: Digital translanguaging in higher education.”. TESOL in Context, 31(2), 95-113. https://doi.org/10.21153/tesol2023vol31no2art1739.
Leung, C., & Valdés, G. (2019). Translanguaging and the transdisciplinary framework for language teaching and learning in a multilingual world. The Modern Language Journal, 103(2), 348-370. https://doi.org/10.1111/modl.12568
Liu, C., & Chen, M. (2024a). Beyond seeking equivalents: exploring Chinese master’s students’ use of machine translation as a translanguaging process in EAP writing. Innovation in Language Learning Teaching, 1-16. https://doi.org/10.1080/17501229.2024.2379843
Liu, C., & Chen, M. (2024b). “Delinking from monolingual norms: A case study of Chinese postgraduate students’ translanguaging practices in English academic writing.”. The Asia-Pacific Education Researcher, 33, 1421-1432. https://doi.org/10.1007/s40299-024-00823-8.
Makalela, L. (2015). Breaking African language bioundries: Students teachers reflections on translanguaging practices Language Matters, 46(2), 275-292. https://doi.org/10.1080/10228195.2014.986664
Manan, S. A. (2015). Mapping mismatches: English-medium education policy, perceptions and practices in the low-fee private schools in Quetta, Pakistan University of Malaya (Malaysia)].
Manan, S. A., & David, M. K. (2014). Mapping ecology of literacies in educational setting: The case of local mother tongues vis-à-vis Urdu and English languages in Pakistan. Language and Education, 28(3), 203-222. https://doi.org/www.tandfonline.com/loi/rlae20
Manan, S. A., David, M. K., & Dumanig, F. P. (2016). Language management: A snapshot of governmentality within the private schools in Quetta, Pakistan. 15(1), 3-26.
Manan, S. A., & Tul-Kubra, K. (2022). Beyond ‘two-solitudes’ assumption and monolingual idealism: generating spaces for multilingual turn in Pakistan. International Journal of Multilingualism, 19(3), 346-367. https://doi.org/10.1080/14790718.2020.1742722
Mazeland, H. (2006). Conversation Analysis. In Encyclopedia of Language Linguistics (pp. 153-163). Elsevier. https://doi.org/10.1016/B0-08-044854-2/00314-X
McKinney, C., & Tyler, R. (2019). Disinventing and reconstituting language for learning in school science. Language Education, 33(2), 141-158. https://doi.org/10.1080/09500782.2018.1516779
Miles, M. B., Huberman, A. M., & Saldana, J. (2014). Qualitative Data Analysis, A Methods Sourcebook (3rd, Ed.). Sage.
Mirza, A., & Gottardo, A. (2023). The role of context in learning to read languages that use different writing systems and scripts: Urdu and English. Languages, 8(1), 86. https://doi.org/10.3390/languages8010086
Mohanty, A. K. (2018). The multilingual reality: Living with languages (Vol. 16). Multilingual Matters.
Mushtaq, M. (2023). Translanguaging as a pedagogical tool: Opportunities and challenges in higher education of Pakistan. Journal of Languages Literature, 1(1), 1-30.
Nagy, T. (2018). On translanguaging and its role in foreign language teaching. Acta Universitatis Sapientiae, Philologica, 10(2), 41-53. https://doi.org/110.2478/ausp-2018-0012
Orellana, M. F., & García, O. (2014). Language brokering and translanguaging in school. Language Arts, 91(5), 386-392.
Otheguy, R., García, O., & Reid, W. (2015). Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review, 6(3), 281-307. https://doi.org/10.1515/applirev-2015-0014
Ou, W. A., Gu, M. M., & Hult, F. M. (2023). Translanguaging for intercultural communication in international higher education: Transcending English as a lingua franca. International Journal of Multilingualism, 20(2), 576-594. https://doi.org/10.1080/14790718.2020.1856113
Peräkylä, A. (2007). Conversation Analysis. In The Blackwell Encyclopedia of Sociology.
Piller, I., & Cho, J. (2013). Neoliberalism as language policy. Language in society, 42(1), 23-44. https://doi.org/10.1017/S0047404512000887
Prakash, A. (2013). Peace or war journalism: Case study of the Balochistan conflict in Pakistan. Strategic Analysis, 37(5), 621-636. https://doi.org/10.1080/09700161.2013.821284
Prihastuti, Y. S., & Yusuf, F. N. (2019). Conversation Analysis: Turn taking marker in Catatan Najwa (Setia Pengacara Setya, Part 1). Eleventh Conference on Applied Linguistics (CONAPLIN 2018),
Pun, J., & Gao, X. (2023). Teachers’ metacognitive understanding of teaching science in English as a medium of instruction classes. Language Awareness, 1-20. https://doi.org/10.1080/09658416.2023.2173216
Rafi, A. S. M., & Anne-Marie, M. (2022). A pedagogical perspective on the connection between translingual practices and transcultural dispositions in an anthropology classroom in Bangladesh. International Journal of Multilingualism, 1-22. https://doi.org/10.1080/14790718.2022.2026360
Ricento, T. (2015). Language policy and political economy: English in a global context. Oxford University Press.
Richards, J. C., & Schmidt, R. (2010). Conversation Analysis. In Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics.
Sah, P. K. (2022). English medium instruction in South Asia’s multilingual schools: unpacking the dynamics of ideological orientations, policy/practices, and democratic questions. International Journal of Bilingual Education Bilingualism, 25(2), 742-755. https://doi.org/10.1080/13670050.2020.1718591
Sah, P. K. (2024). The politics of distraction in planning English-medium education policy in schools. Current Issues in Language Planning, 1-22. https://doi.org/10.1080/14664208.2024.2358278
Samar, T., & Pathan, H. (2023). Translanguaging in ESL classroom: A case study of Government College University Hyderabad. Journal of History Social Sciences, 14(1), 212-223. https://doi.org/10.46422/jhss.v14i1.238
Sembiante, S. F., & Tian, Z. (2023). Translanguaging: a pedagogy of heteroglossic hope. International Journal of Bilingual Education Bilingualism, 26(08), 1-5. https://doi.org/10.1080/13670050.2023.2212835
Stevenson, A. R. (2013). How fifth grade Latino/a bilingual students use their linguistic resources in the classroom and laboratory during science instruction. Cultural Studies of Science Education, 8, 973-989.
Sue, O. (2019). Teaching across semiotic modes with multilingual learners: Translanguaging in an Australian classroom. Language Education, 33(2), 106-122. https://doi.org/10.1080/09500782.2018.1516780
Tian, Z., Aghai, L., Sayer, P., & Schissel, J. L. (2020). Envisioning TESOL through a translanguaging lens in the era of post–multilingualism. https://doi.org/10.1007/978-3-030-47031-9_1
Tian, Z., & Rafi, A. S. M. (2023). Centering southern perspectives in translanguaging research. Critical Inquiry in Language Studies, 20(3), 205-213. https://doi.org/10.1080/15427587.2023.2249151
Ticheloven, A., Blom, E., Leseman, P., & McMonagle, S. (2021). Translanguaging challenges in multilingual classrooms: scholar, teacher and student perspectives. International Journal of Multilingualism, 18(3), 491-514. https://doi.org/10.1080/14790718.2019.1686002
Velasco, P., & García, O. (2014). Translanguaging and the writing of bilingual learners. Bilingual Research Journal, 37(1), 6-23. https://doi.org/10.1080/15235882.2014.893270
Wang, P. (2022). Relooking at the roles of translanguaging in English as a foreign language classes for multilingual learners: Practices and implications. Frontiers in Psychology, 13, 850649. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2022.850649
Wei, L. (2018). Translanguaging as a practical theory of language. Applied linguistics, 39(1), 9-30. https://doi.org/10.1093/applin/amx039
Wei, L. (2022). Translanguaging as a political stance: Implications for English language education. ELT journal, 76(2), 172-182. https://doi.org/10.1093/elt/ccab083
Wong, C.-Y. (2024). Integrating translanguaging into formative assessment: experiences from a Chinese immersion context. International Journal of Bilingual Education Bilingualism, 1-16. https://doi.org/10.1080/13670050.2024.2324856
Wong, C.-Y., Du, X., & Estudillo, A. G. (2023). ‘I’ve grown so much more confidence in my actual instruction’: examining teacher candidates’ pedagogical knowledge growth in translanguaging. Language Education, 37(6), 820-835.
Yip, J., & Garcia, O. (2015). Translanguaging: Practice briefs for educators. Theory, Research, Action in Urban Education, 4(1), 1.
Yuvayapan, F. (2019). Translanguaging in EFL classrooms: Teachers’ perceptions and practices. Journal of Language Linguistic Studies, 15(2), 678-694.
Zhu, D., & Wang, P. (2024). A bibliometric analysis of research trends in multilingualism in English medium instruction: towards translanguaging turn. International Journal of Multilingualism, 1-22. https://doi.org/10.1080/14790718.2024.2325995
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Muhammad Amin, Dr. Ejaz Mirza

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
